Câştigător „la mustaţă” în al treilea tur de scrutin (cu
13 voturi, contra 12 pentru Yannick Haenel şi 1 pentru Louis-Philippe
Dalembert), Daniel Rondeau beneficiază, de
joi, 26 octombrie, de avantajele celebrului „Grand prix du roman de
l’Académie française” pe 2017. Nu numai cele 7 500 de euro,
ci şi gloria până la premiul anului viitor, y
compris drepturile de autor pentru tirajele suplimentare care vor intra
repede în librării. Romanul său „Mécaniques du chaos” („Mecanica haosului” -
îmi pare a suna mai sugestiv singularul în româneşte, amintindu-mi, paradoxal,
de bergsonianul „le comique c'est du mécanique plaqué sur du vivant”) descrie minuţios pregătirea unui atentat
islamist în Franţa. Un arheolog, traficanţi, agenţi şi salafişti se
intersectează într-o poveste de spionaj scrisă de un bun cunoscător al lumii
mediteraneene. Dar, dincolo de thrillerul geopolitic, e şi o meditaţie asupra
fermenţilor terorismului.
Totul începe cu o fată somaleză, Habiba,
care a supravieţuit unui naufragiu pe coasta malteză. Acesta este, împreună cu Sébastien
Grimaud, arheolog francez specializat în Antichitate, trăind în Tunisia, şi
Harry, un tânăr orfan dintr-un cartier parizian, unul dintre cele trei fire conductoare
ale frescei care ne poartă prin Somalia, Etiopia, Turcia, Irak, Libia, Algeria,
Egipt şi mai ales în Franţa, în suburbiile
defavorizate din Capitală sau în închisoarea Fleury-Mérogis, controlată de
prizonieri islamici. La Paris, agentul antiterorist
Bruno încearcă să se infiltreze în reţelele teroriste. În Libia, Grimaud se
preface că se angajează într-un trafic de opere de artă, care îl va duce la
Londra. La cinci kilometri de Paris, Harry ascultă, vede, înregistrează şi nu
răspunde decât în faţa „Patronului M'Bilal“, caid salafist, omul care domneşte
peste tot traficul de narcotice. La Kobané, în deşertul fierbinte, care se
învecinează cu Siria, Levent, în misiune pentru serviciul secret turc, întâlneşte
un înalt demnitar al statului islamic. Obiectiv: Franţa! De pe străzile
Istanbulului la ruinele unui oraş antic jefuit de islamişti, din Tunis la
suburbiile franceze abandonate de Republica franceză, Daniel Rondeau leagă şi dezleagă hăţişul haosului contemporan, unde înşelătoria,
politica şi religia se întrepătrund.
Este vorba de terorism, dar şi de traficul de opere de
artă şi de fiinţe umane. Rondeau descrie o lume în dezintegrare într-o carte în
care melancolia se combină şi concurează cu dezamăgirea. Fost ambasador al Franţei
la Malta şi candidat de două ori fără succes la Academia Franceză, Daniel
Rondeau, 68 de ani, a fost selectat şi pentru premiul Renaudot (câştigat de
Olivier Guez, cu «La disparition de Josef Mengele»).
Rodolphe de Saint-Hilaire, în culture-tops, îi acordă patru stele din cinci posibile, socotind
că, martor privilegiat al luptelor subterane duse de forţele întunecate ale
răului, Daniel Rondeau, inginer ale „haosului“, ne oferă o ficţiune-reportaj la
fel de adevărată şi dramatică precum viaţa. Roman polifonic, thriller diabolic,
naraţiune labirintică, mărturie despre o lume babeliană, acest „haos“ dă viaţă şi
face să supravieţuiască cel puţin trei poveşti paralele, pe fundal al terorii, al
traficului de toate tipurile, al rivalităţilor politice şi războaielor între
servicii, al dramei migranţilor, al prostituţiei de vârf şi porno şic... Pe
scurt: teroarism şi dezolare la uşa Europei: Daesh.
Rondeau operează cu o pleiadă de caractere declasate,
periculoase şi fanatice şi ne conduce, împreună cu naratorul jumătate arheolog,
jumătate spion, din Tripolitania în Marsa, din Catania în Kobani, în suburbii şi
ghetouri sărăcăcioase ale Parisului, direct la Taurbeil-Paradis / La grande
Tarte, în inima puterii de la
Elisée, pentru a ne aduce înapoi la centrul de greutate al haosului,
portul La Valletta.
Sunt, astfel, după sfatul comentatorului de la culture-tops, de urmărit cu deosebire trei
fire narative:
Un fir roşu: personajul Bruno, un poliţist (cam) pierdut,
încercând, la ordin, să se infiltreze reţelele islamiste, şi care va scoate
castanele din foc de unul singur (vom afla totul despre viaţa lui sexuală).
Un fir verde: cel al culturii şi istoriei, întruchipat de
Grimaud, un arheolog distins, care ne face să redescoperim Cartagina, acoperirea
ideală pentru a demasca pe aceia care dau ordine pentru un haos programat, cu
preţul tuturor pericolelor posibile.
Un fir portocaliu: dragostea, pasiunile care animă
frenetic inimile şi trupurile.
Puncte puternice ale romanului sunt ingredientele unui
thriller de calitate adunate aici, plus nota exotică şi, ca bonus, excitarea
perversă suscitată de o actualitate dramatică. La fel, punerea în plină lumină a
politicului, cunoaşterea revelată a terenului acţiunii, precizia de reportaj
jurnalistic, obiectivarea şi realismul de genul camerei ascunse. Un fel de
lectură foarte vizuală e această docu-dramă, pe cât de uimitoare, pe atât de terifiantă.
Puncte slabe ale romanului ar putea fi premisele prea
lungi, drept pentru care uneori firele conducătoare se încurcă. E de preferat
să fie citit dintr-o dată (426 de pagini ar fi cam mult!), altfel există riscul
să se piardă reperele.
Un amestec fericit şi exploziv de Graham Green, Marc
Dugain şi... Gilles Kepel, pe care Marc Lambron (le Point), îl numeşte „rotativ”, şi se pare că are dreptate, pentru
că adesea te prinde-n horă. Romanul are precizia unui mecanism de ceasornic. De
la pregătirea unui atac al membrilor Daesh, el îşi transformă povestea într-o
comedie umană cu multiple feţe contrastante. Cum să uneşti în acelaşi biotop
romantic un arheolog şi un şef de narcotrafic? O fostă amantă a lui Gaddafi şi
un poliţist francez bântuit de grija divorţului? Un agent turc şi un tânăr as al
finanţelor?
Un roman, spunea Flaubert, trebuie să constituie „une savante rotation
d'aspects”. „Mecanica haosului” este, din acest punct de vedere, un
roman rotativ. Există întâlniri în baruri malteze şi suv-uri care călătoresc
prin deşert, emiri dubioşi în redutele din Tripoli şi copii aşteptând atenţie
la intrarea în oraşe. Este şi un roman care sintetizează culorile a ceea ce ar
putea fi numit un tablou de epocă. Un romancier are posibilitatea de a alege
armele: fiu al secolului al XX-lea, Rondeau şi-a aranjat polimorfiile în
interiorul diferitelor tonuri. Survolează oraşe mediteraneene în portretele
sale urbane, e romancier epic când semnează „În marşul timpului” (Grasset),
polemist în pamflete sale despre Mitterrand sau oprimatul Liban. De astă dată, realizează
un precipitat de scrieri şi amintiri - în special cele născute din trecerea lui
prin Malta, ca ambasador al Franţei – care l-au determinat să construiască un
thriller politic à la John le Carré. Marc Lambron afirmă că aceasta presupune stăpânirea unei
claviaturi cu mai multe registre: eficienţa intrigii, demultiplicarea
caracterelor şi a locurilor, arta contrapunctului, distilarea anxietăţilor
graduate. «Rondeau are partiturile sale şi o demonstrează din plin. Acest
războinic al cuvintelor este un Proteus.»
Dar e mai mult de atât: revolverul său are gloanţe
metafizice, spune Marc Lambron. Ştim cât de mult sunt impregnate de demonism marile
romane de spionaj: este vorba despre lupta împotriva formelor seculare ale
răului. Rondeau, familiarizat cu soarta bisericilor din răsărit şi cu
catedralele martirizate din Orient (fără a uita soarta miilor de lăcaşuri de
cult, unele medievale, monumente de arhitectură, care se demolează azi chiar în
Hexagon), e parte a unui câmp minat teologic. În cartea sa nu va evita angelismul
drept-gânditorilor, atât de mult va pune în lumină maleficiile nihiliste ale
terorismului. Şi încheie en fanfare
«Când realul are coarne, romancierii trebuie să facă tauromahie. Fiecare epocă
are „Posedaţii” săi.»
Pe mine m-a "prins in hora",eruditia cu care scrii! Extraordinara cronica literara.Sunt fericita sa pot citi macar scrierea ta.Normal ca mi-as dori sa citesc si cartea.Aici m-am indepartat de posibilitatea a a achizitiona o carte in limba mea materna.Felicitari!Mioara Pavelescu.
RăspundețiȘtergereSe poate comanda originalul francez... nu știu să se fi tradus in alte limbi ale Pământului.
RăspundețiȘtergereÎntre timp a apărut excelenta traducere în limba română a lui Mădălin Roșioru (Polirom, 2019).
RăspundețiȘtergereexcelent!
Ștergere